Překlad "ten chlápek" v Bulharština


Jak používat "ten chlápek" ve větách:

Náš nový učitel psychologie obchodu je Colin, ten chlápek z včerejší noci.
Новият професор по "психология на бизнеса" е Колин.
Nedovolím, aby se mnou ten chlápek takhle zametal.
Няма да му позволя да ме разиграва.
Ten chlápek říkal, že je to dobrý šampus.
Човекът каза, че е много добро.
Nastoupila jsi a ten chlápek, Matthew, přišel a chtěl, abys vystoupila.
Тогава се появи този Матю и каза, че иска да си тръгнеш с него.
Ten chlápek je chlupatější než šéf!
Ей, този е по-космат и от шефа!
Ty jsi ten chlápek z GWN, viď?
Ти си онзи от новините, нали?
Vzpomínám si, že mě napadlo, že ten chlápek to tam má vyzdobeno tím nejlepším ale dal tam i plastový žlutý stůl.
Помня, че си помислих, че е декорирал с най-доброто от всичко.
Jody.. ten chlápek byl blbec a tečka, okay?
Джоуд, този човек беше мошеник. Точка по въпроса.
Možná Ellen a ten chlápek Ash, něco ví.
Може Елън или Аш да знаят нещо.
Ten chlápek, co zmizel -- Dexter Hasselback -- zaplatil si prohlídku?
Изчезналият Декстър Хаселбек беше ли тук?
Myslíš, že mají tyhle žáby spojitost s tím, proč ten chlápek vyskočil z okna?
И смяташ, че тези жаби имат връзка с това защо той е скочил през прозореца?
Myslím že ten chlápek v hotelu bude někdo, komu se nechceš podívat do tváře.
Мисля, че този в хотела е някой, когото не искаш да видиш.
Pokud je ta karta, ta Scylla tak důležitá, možná jí ten chlápek nosí u sebe.
Ако картата, "Сцила", ако е толкова важна, може би я носи със себе си.
Ale když mě ten chlápek střelil a já nekrvácel, prostě jsem věděl, že mi Pán dal druhou šanci.
Но, когато онзи ме простреля и не потече и капка кръв... Знаех, че Бог ми дава втори шанс.
Kdo je ten chlápek v obleku?
Кой е този човек с костюма?
Ten chlápek, kterého jsi svázala vzadu v dodávce, může počkat.
Вързаният мъж в колата ще почака.
Ale ten chlápek, co ho zabili... řekl, že má zprávu pro někoho jménem Elias.
Но убитият ми каза, че има съобщение за някой си Елаяс.
To ten chlápek, co nás sleduje, bude mít problém.
Преследвачите, които са след нас са в беда.
Víš, ten chlápek dole mi řekl, že tu párty našel na zasraným Craiglistu.
Един долу ми каза, че е научил от сайт за запознанства.
Ten chlápek nosí masku jako nějakej bandita.
Този тип носи маска, като бандит.
To je ten chlápek, co mi zachránil na mostě syna.
Той спаси синчето ми на моста.
Ten chlápek je mi ukradnej, stejně tak jako jeho auto.
Не ми пука нито за него, нито за колата му.
Ten chlápek he nevyzvedne, když bude mít společnost.
Срещата няма да се състои, ако хлапето не отиде само.
Jsem ten chlápek s prací, co platí účty, stará se o tebe, o tvou mámu, o tvou sestru...
Защото аз съм тук. Аз работя, аз плащам сметките, аз се грижа за теб, за майка ти и за сестра ти.
Není to ten chlápek, co se nám vydělal před dveře?
Това не е ли оня тип, който ни се изсра на прага?
Ten chlápek k němu přišel s ránou, a ten druhý vůbec nechápal,
Брато, дойде при него, като "какво?!" а той беше като "каааакво?"
Říkal, že ten chlápek mu pak dost vyhrožoval.
След което се е държал застрашително.
Ten chlápek, co vyhrožuje lidem, se mi moc nelíbí.
Не ми харесва този, който е заплашил хората.
Takže ten chlápek, za kterým jedeme, jak se jmenuje?
Човекът, с когото ще се срещаме... Как се казва?
Jste ten chlápek, co má rád hádanky.
Ти си този, който обича гатанки.
Ten chlápek, který sleduje telefony, můžete mít ho zavolejte mi?
Може ли човекът, който проследява телефони да ми се обади?
Ten chlápek bude mít asi vyprahlo v hrdle, jak bude zpívat.
Този ще има да говори дълго. - Кучи син!
Říkají, že ten chlápek, kterého jsi zastřelil, nebyl nakažený.
Казват, че онзи, когото застреля, не е щял да се превърне.
A pamatoval jsem si jednoho starého a opilého chlápka, který přišel jednoho dne do laboratoře pro lehce získané peníze. A tohle byl ten chlápek.
И си спомних, че един стар и пиян човек дойде един ден в лабораторията, който искаше да изкара лесни пари, и това беше този човек.
bylo to po 4 letech studia a mé promoci, po které následovalo 8 let žití se studenty na kolejích -- Harvard mě o to požádal; nebyl jsem ten chlápek -- (Smích)
когато завърших след четири години и след това прекарах следващите осем години в общежития заедно със студентите - Харвард ме помоли; не бях този човек. (Смях)
(Smích) A ten chlápek na to: „Já vím, madam. Ale takhle nám už došly.“
(Смях) А касиерът отвърнал: "Знам, госпожо. Всичките пристигнаха в този вид."
Jak říká Bruce Alexander, ten chlápek, který vytvořil Krysí park, v diskuzi o závislosti stále mluvíme o uzdravení jednotlivce, o čemž rozhodně máme mluvit, také ale musíme zdůraznit uzdravení společnosti.
Брус Александър, човекът, който направи експеримента с Rat Park, казва, постоянно говорим за индивидуално възстановяване и е правилно да говорим за това, но трябва да говорим много повече за социално възстановяване.
Očividně se ten chlápek hodně zapotil, když na něm pracoval.
Човекът е минал през доста трудности, докато го създаде.
A třetí den mi to konečně došlo. Ten chlápek byl vlastně ve službě.
А на третия ден, най-накрая разбрах, че този човек всъщност беше там служебно.
1.97709608078s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?